Traduzione scientifica Studio Antongini

La traduzione scientifica è un servizio che forniamo a Istituti di ricerca, Istituti universitari, Case farmaceutiche, Ospedali, Editoria di settore e Ricercatori medico scientifici. Una traduzione scientifica consente la condivisione di articoli medici e scientifici, e permette a un farmaco di essere registrato e autorizzato per il mercato estero; allo stesso modo rende possibile la registrazione di un brevetto in un Paese diverso da quello di origine. La traduzione di un testo a valore scientifico è il passaggio necessario per condividere, a livello mondiale, progetti e ricerche di mercato e per rendere fruibili in più lingue gli argomenti di una conferenza. E molto altro ancora.

I requisiti di una traduzione scientifica

Una traduzione scientifica è un servizio che richiede massima accuratezza, per il valore che un testo scientifico ricopre e per l’utilizzo a cui è destinato.
Un testo scientifico può riportare i risultati di una ricerca in campo medicale, per esempio, e può essere il frutto di un lavoro concertato tra professionisti di vari Paesi, risultato di anni di studio e impegno. Una traduzione scientifica ha il compito di rendere condivisibile a livello mondiale il raggiungimento di un traguardo nella ricerca.
Sono solo alcuni esempi dei campi in cui una traduzione scientifica può essere utilizzata. Qualunque sia il testo e la sua destinazione, la trattazione di un argomento scientifico richiede requisiti di chiarezza e di esattezza lessicale, per ridurre al minimo le probabilità di fraintendimento.
In fase di traduzione questi requisiti devono essere mantenuti.

Traduzioni scientifiche: le competenze di un traduttore

Lo Studio di Traduzioni Antongini si avvale di un ampio team di traduttori, e seleziona, per ogni tipo di lavoro, il professionista più adatto in grado di muoversi con sicurezza nel settore di riferimento. Ci affidiamo a traduttori che provengono da un background esperienziale e di studio legato a settori specifici, perché è fondamentale che prima di essere tradotto il testo sia compreso a fondo.
Perché siamo così esigenti?
Perché è grazie alla piena comprensione del testo (e alla conoscenza del settore) che i nostri traduttori sono in grado di offrire una traduzione curata in ogni dettaglio, al fine di rispondere a requisiti di massima esattezza di terminologia.

Servizi di traduzione Studio Antongini

Hai bisogno di traduzioni? Siamo in grado di aiutarti.
Per ogni combinazione linguistica e per qualsiasi settore:
Studio di Traduzioni Antongini ha sempre la soluzione più adatta a te.

contattaci